Encyclopedia  |   World Factbook  |   World Flags  |   Reference Tables  |   List of Lists     
   Academic Disciplines  |   Historical Timeline  |   Themed Timelines  |   Biographies  |   How-Tos     
Sponsor by The Tattoo Collection
Nad Tatrou sa blýska
Main Page | See live article | Alphabetical index

Nad Tatrou sa blýska

Nad Tatrou sa blýska is the national anthem of Slovakia. The song arose in 1844 during a campaign of the students of the Evangelic Lutheran Lyceum of Bratislava to the town of Levoča; in protest against the deprival of Ľudovít Štúr; by Hungarian authorities (for details see under Ľudovít Štúr;). The text has been written by Janko Matúška; in 1844 during the campaign, but the melody has been taken from the folk song Kopala studienku (She was digging a little well). It became popular during the Slovak Volunteer campaigns of 1848/1849. However, it was published in print only in 1851. In 1920 it became part of the Czechoslovak anthem, which consisted of the present-day Czech anthem Kde domov můj; followed by the first part of the present-day Slovak anthem. In 1993, it became the national anthem of independent Slovakia.

Table of contents
1 Text
2 Literal translation:
3 External Links

Text

Nad Tatrou sa blýska
hromy divo bijú.
Zastavme ich bratia,
ved' sa ony stratia,
Slováci ožijú.

To Slovensko naše
posiaľ tvrdo spalo.
Ale blesky hromu
vzbudzujú ho k tomu,
aby sa prebralo.

Literal translation:

There is lightening over the Tatra,
thunders are striking ferociously.
Let us stop them, brothers,
(you will see that) they will disappear,
the Slovaks will revive.

This our Slovakia
has been sleeping for a long time.
But the lightening of the thunder
is rousing it
to wake up.

External Links